im-ja: A Japanese input module for GTK2 and a XIM server
IM-JA supports the following input modes:
Conversion hotkeys, status window, preedit text colors, etc. can be customized through a GUI.
An optional applet is also included for the gnome-panel which can be used to display and change the input method.
- Direct input (romaji)
- Half-width katakana
- Unicode and JIS code input
- Kanji lookup through radical selection
- Kanji conversion using the following engines:
- Kanji character recognition (based on Kanjipad)
im-ja also comes with a XIM server that can be used as a replacement for other commonly used XIM servers such as kinput2 to enable Japanese input into non-GTK2 applications.
If you are interested in joining the development effort by providing some feedback and suggestions, reporting bugs, sending patches, creating packages, etc then please subscribe to the im-ja-devel mailing list.
Please make sure to read the DOCUMENTATION
and the release notes!
- Source: im-ja-1.5.tar.gz
- Binary packages in all flavors: i386, amd64/x86_64, ppc packages for Fedora, Debian and Ubuntu.
- Other RPM distributions:
- Gentoo: the im-ja ebuild is in the distribution.
- FreeBSD: im-ja is in the ports collection.
You can get the latest development code from CVS via the following command:
cvs -d:pserver:firstname.lastname@example.org:/cvsroot/im-ja checkout im-ja
- Older releases are here.
Gjiten, a Japanese dictionary for GNOME, is my other project
im-canna and im-nakai, Japanese GTK2 input modules written by Yukihiro Nakai. im-ja is partially based on these.
Kanjipad by Owen Taylor, a kanji character recognition program used by im-ja.
TLUG, Tokyo Linux Users Group.
Jim Breen's Japanese
This page is generously hosted by
Last update: 2006. 06. 18.